DOTAN – LAST GOODBYES | Testo, traduzione e significato
Pubblicato il 20 Ottobre 2025
Artista
Dotan Harpenau, in arte Dotan, è un cantautore e produttore olandese nato nel 1986.
Si è fatto conoscere a livello internazionale con il singolo “Home” (2014), contenuto nell’album “7 Layers”. La sua musica fonde elementi pop e folk con atmosfere sognanti e introspective.
Dotan è noto per la profondità emotiva dei testi e per l’uso di cori e ambientazioni sonore che trasformano ogni brano in un viaggio interiore.
Testo originale
[Verse 1]
Burn my lungs, steal my breath
Chase my ghosts, oh, my silhouettes
Drown my body, keep my heart
But I keep coming back to where you are
[Pre-Chorus]
I will hold the pieces that we broke
[Chorus]
Is it halfway gone? Are we half-alive?
We can hardly hide
We keep holding on to last goodbyes
Broken shores and these golden nights
Let the seasons fight
We keep holding on to last goodbyes
[Verse 2]
Save my words, slow regrets
Cut the rope ‘til it’s running fast
Carbon copy of our start
‘Cause I keep circling ‘round to where you are
[Pre-Chorus]
I will hold the pieces that we broke
[Chorus]
Is it halfway gone? Are we half-alive?
We can hardly hide
We keep holding on to last goodbyes
Broken shores and these golden nights
Let the seasons fight
We keep holding on to last goodbyes
[Post-Chorus]
Holding on to last goodbyes
[Bridge]
Running from the hopeless
Running ‘til we can’t
If our fate is open, where do we begin?
Running from the hopeless
Running ‘til we can’t
If our fate is broken, where do we begin?
Where do we begin?
[Chorus]
Is it halfway gone? Are we half-alive?
We can hardly hide
We keep holding on to last goodbyes
Broken shores and these golden nights
Let the seasons fight
We keep holding on
Is it halfway gone? Are we half-alive?
We can hardly hide
We keep holding on to last goodbyes
Broken shores and these golden nights
Let the seasons fight
We keep holding on to last goodbyes
[Post-Chorus]
Holding on to last goodbyes
Holding on to last goodbyes
Traduzione in italiano
[Verso 1]
Brucia i miei polmoni, ruba il mio respiro
Insegui i miei fantasmi, oh, le mie sagome
Affoga il mio corpo, tieni il mio cuore
Ma continuo a tornare dove sei tu
[Pre-Ritornello]
Terrò insieme i pezzi che abbiamo rotto
[Ritornello]
È a metà svanito? Siamo a metà vivi?
A stento riusciamo a nasconderlo
Continuiamo ad aggrapparci agli ultimi addii
Sponde infrante e queste notti dorate
Lascia che le stagioni si combattano
Continuiamo ad aggrapparci agli ultimi addii
[Verso 2]
Conserva le mie parole, i rimpianti lenti
Taglia la corda finché non scorre veloce
Una copia carbone del nostro inizio
Perché continuo a girare in tondo dove sei tu
[Pre-Ritornello]
Terrò insieme i pezzi che abbiamo rotto
[Ritornello]
È a metà svanito? Siamo a metà vivi?
A stento riusciamo a nasconderlo
Continuiamo ad aggrapparci agli ultimi addii
Sponde infrante e queste notti dorate
Lascia che le stagioni si combattano
Continuiamo ad aggrapparci agli ultimi addii
[Post-Ritornello]
Aggrappandoci agli ultimi addii
[Bridge]
Scappando dalla disperazione
Correndo finché non potremo più
Se il nostro destino è aperto, da dove cominciamo?
Scappando dalla disperazione
Correndo finché non potremo più
Se il nostro destino è spezzato, da dove cominciamo?
Da dove cominciamo?
[Ritornello finale]
È a metà svanito? Siamo a metà vivi?
A stento riusciamo a nasconderlo
Continuiamo ad aggrapparci agli ultimi addii
Sponde infrante e queste notti dorate
Lascia che le stagioni si combattano
Continuiamo ad aggrapparci agli ultimi addii
È a metà svanito? Siamo a metà vivi?
A stento riusciamo a nasconderlo
Continuiamo ad aggrapparci agli ultimi addii
Sponde infrante e queste notti dorate
Lascia che le stagioni si combattano
Continuiamo ad aggrapparci agli ultimi addii
[Post-Ritornello finale]
Aggrappandoci agli ultimi addii
Aggrappandoci agli ultimi addii
Interpretazione del significato
“Last Goodbyes”, ovvero “Gli ultimi addii” racconta la difficoltà di lasciare andare una persona amata, anche quando la relazione è finita.
Dotan esprime la sensazione di muoversi in cerchio, prigioniero dei ricordi e dell’abitudine emotiva. L’amore è diventato un’eco: non esiste più nel presente, ma continua a vivere nel bisogno di trattenere ciò che non può più essere salvato.
L’immagine delle “sponde infrante” e delle “notti dorate” contrappone il dolore della fine alla bellezza del passato. È una canzone di sospensione, in bilico tra rimpianto e speranza, resa ancora più intensa dalla voce dolcemente malinconica di Dotan.
Ti potrebbe interessare anche
Leggi
SEMPREVIVA